Новое время

UA RU

Украина и языковые претензии Запада

Светлана Залищук Светлана Залищук

Народный депутат Украины (БПП), сооснователь движений Центр UA, Чесно, РПР, член партии Демальянс

С Россией все ясно. Но в активную кампанию против новой языковой политики в школах включилась Венгрия и Румыния. В том числе на площадке Совета Европы

Что хотелось бы сказать нашим европейским коллегам?

1. Язык для Украины сегодня – это даже не утверждение нашей идентичности как политической нации. Это прагматический вопрос безопасности, защиты границ и выживания государства.

Хочется однако предостеречь политиканов, которые набирают электоральные баллы, разделяя на языковом вопросе украинское общество, как когда-то это делал Янукович с НАТО.

2. Украина как цивилизованное европейское государство сделает все, чтобы гарантировать возможность коренным народам и национальным меньшинствам изучать и пользоваться своими языками. В том числе русским. Потому что это наши граждане. Но Украина как государство, переживает агрессию под прикрытием «защиты русскоязычного населения", должна сделать все, чтобы не наступить на грабли.

Это опасно, когда у нас есть сотни тысяч граждан с паспортами других государств, некоторые становятся депутатами местного уровня, например, и не могут даже прочитать Конституцию Украины. Как тогда депутаты будут ее выполнять? Чьи интересы они будут защищать?

Венгрия и Румыния проводят активную политику защиты своего языка на территории Украины. Вдвойне странно слышать их критику относительно Украины, которая защищает свой язык на своей территории.

Венгрия и Румыния проводят активную политику защиты своего языка на территории Украины

3. Кстати, во многих странах Европы иностранец не получит гражданства без составления полноценного экзамена по языку. Например, в Польше. Результаты экзамена должны удостоверяться Официальным языковым сертификатом. Такой сертификат выдается специально созданной Правительственной Комиссией.

4. Балтийские страны до сих пор критикуют за модель этнонациональной политики, поскольку обеспечивают привилегированный статус титульного этноса через языковую и кадровую политику. Это ответ Литвы, Эстонии и Латвии на многолетнее искоренения СССР национальных языков из их стран. Здесь каждый, кто не получал образование на национальных языках, должен показать свой уровень владения государственным языком в соответствии с занимаемой должностью. В Литве это требование действует только в сфере публичного сектора, в Латвии и Эстонии – во всей сфере занятости.

В Украине достаточно правовых, политических и геополитических аргументов доказать нашим еврпоейським партнерам законность и закономерность принятого решения.

Опубликовано с разрешения автора

Оригинал

Новое Время приглашает на лекции наших известных колумнистов Диалоги о будущем. Подробная программа здесь

Присоединяйтесь к нашему телеграм-каналу  Мнения Нового Времени

 

Комментарии

1000

Правила комментирования
Показать больше комментариев